文章を読んで、①~⑥それぞれは正解か?不正解か?
1.
Julie : Allô ?
Stéphanie : Allô, Julie ? C'est Stéphanie.
Julie : Ah, salut Stéphanie. Ça va ?
Stéphanie : Ça va, oui, et toi ? J'ai vu Marc et Éric aujourd'hui et ils m'ont dit que tu étais malade.
Julie : Oui, c'est vrai. Je suis allée voir le médecin et il m'a donné des médicaments. Maintenant, ça va mieux.
Stéphanie : Ah bon, tant mieux ! Dis, je t'appelles parce que je voudrais t'inviter ce week-end. Tu es libre samedi ?
Julie : Euh... oui.
Stéphanie : Super. Je voudrais faire une petite fête pour mon anniversaire et mon retour du Japon et j'aimerais que tous mes amis y viennent.
Julie : Ah, d'accord ! Pas de problème, je viendrai.
médicaments : 薬
① ジュリーはステファニーに電話する。
② ステファニーは今日エリックとマークに会った。
③ ジュリーは先生に診てもらった。
④ 今でも、ジュリーは気分が悪い。
⑤ ステファニーは日曜日にジュリーを誘う。
⑥ ステファニーは日本に帰ったことを祝いたい。
2.
Julie : Dis, maman. Je peux aller chez Stéphanie samedi ?
La mère : Oui, d'accord. Pourquoi faire ?
Julie : C'est son anniversaire. Et elle veut aussi fêter son retour en France.
La mère : Son retour en France ? Ah oui, Stéphanie, c'est ton amie qui est partie un an au Japon, c'est ça ?
Julie : Oui, voilà. Elle est rentrée le mois dernier, mais nous n'avons pas eu le temps de nous voir beaucoup depuis.
La mère : Bon. En attendant, repose-toi bien. Tu es encore malade.
Julie : Oui, mais ça va beaucoup mieux. Je serai sûrement guérie samedi.
La mère : Oui, j'espère. Tu veux que je t'accompagne pour acheter un cadeau demain ?
Julie : Non, c'est bon. Je vais téléphoner à d'autres amis et on va acheter quelque chose à plusieurs.
guérir : 治る
① ジュリーはステファニーに誘われた。
② 母は許可する。
③ 母はステファニーを知らない。
④ ジュリーはステファニーと会うのは1年ぶりだ。
⑤ ジュリーはもう病気ではない。
⑥ ジュリーはステファニーに複数のプレゼントをしたい。
解答
1.
Julie : Allô ?
ジュリー「もしもし。」
Stéphanie : Allô, Julie ? C'est Stéphanie.
ステファニー「もしもし、ジュリー?ステファニーだよ。」
Julie : Ah, salut Stéphanie. Ça va ?
ジュリー「あ、ステファニー。こんにちは。元気?」
Stéphanie : Ça va, oui, et toi ? J'ai vu Marc et Éric aujourd'hui et ils m'ont dit que tu étais malade.
ステファニー「元気だよ。今日マルクとエリックに会って、あなたが病気だと聞いたよ。」
Julie : Oui, c'est vrai. Je suis allée voir le médecin et il m'a donné des médicaments. Maintenant, ça va mieux.
ジュリー「うん、そうなんだ。医者にいって、薬をもらった。今、よくなってきたよ。」
Stéphanie : Ah bon, tant mieux ! Dis, je t'appelles parce que je voudrais t'inviter ce week-end. Tu es libre samedi ?
ステファニー「そう、よかった。ね、なんで電話したかというと、今週末、あなたを誘いたいの。土曜日はあいてる?」
Julie : Euh... oui.
ジュリー「うーん、そうだね。」
Stéphanie : Super. Je voudrais faire une petite fête pour mon anniversaire et mon retour du Japon et j'aimerais que tous mes amis y viennent.
ステファニー「よかった。(私の)誕生日と帰国祝いのためのパーティーをしたくて、みんなに来てほしいの。」
Julie : Ah, d'accord ! Pas de problème, je viendrai.
ジュリー「あ、そうなんだ。うん、いいよ。いくよ。」
① ジュリーはステファニーに電話する。 不正解
② ステファニーは今日エリックとマークに会った。 正解
③ ジュリーは先生に診てもらった。 正解
④ 今でも、ジュリーは気分が悪い。 不正解
⑤ ステファニーは日曜日にジュリーを誘う。 不正解
⑥ ステファニーは日本に帰ったことを祝いたい。 不正解
2.
Julie : Dis, maman. Je peux aller chez Stéphanie samedi ?
ジュリー「ね、母さん。土曜日、ステファニーんちにいっていい?」
La mère : Oui, d'accord. Pourquoi faire ?
母「うん、いいよ。なんで?」
Julie : C'est son anniversaire. Et elle veut aussi fêter son retour en France.
ジュリー「誕生日なの。帰国祝いもしたいし。」
La mère : Son retour en France ? Ah oui, Stéphanie, c'est ton amie qui est partie un an au Japon, c'est ça ?
母「帰国?あ、ステファニーって1年間日本にいた友達だよね?」
Julie : Oui, voilà. Elle est rentrée le mois dernier, mais nous n'avons pas eu le temps de nous voir beaucoup depuis.
ジュリー「うん、そう。先月帰国してから、あまり会う時間がなかった。」
La mère : Bon. En attendant, repose-toi bien. Tu es encore malade.
母「そうなんだ。土曜日まで、ちゃんと休んでね。まだ病気でしょう。」
Julie : Oui, mais ça va beaucoup mieux. Je serai sûrement guérie samedi.
ジュリー「うん、でももうよくなってきた。土曜日までに治るでしょう。」
La mère : Oui, j'espère. Tu veux que je t'accompagne pour acheter un cadeau demain ?
母「うん、だといいね。明日、プレゼントを買いに連れていってあげようか?」
Julie : Non, c'est bon. Je vais téléphoner à d'autres amis et on va acheter quelque chose à plusieurs.
ジュリー「ううん、大丈夫。友達に電話して、数人で何か買うよ。」
① ジュリーはステファニーに誘われた。 正解
② 母は許可する。 正解
③ 母はステファニーを知らない。 不正解
④ ジュリーはステファニーと会うのは1年ぶりだ。 不正解
⑤ ジュリーはもう病気ではない。 不正解
⑥ ジュリーはステファニーに複数のプレゼントをしたい。 不正解
※フランス語パザパが独自で作成した練習問題です。フランス語教育振興協会の仏検の過去問題ではありません。
フランス語検定の実際の過去問題を手に入れたい方は、以下のリンクを参考にしてください。
仏検公式ガイドブック
過去問題サンプル
Comments