top of page

仏検練習問題88・仏検4級・筆記第8問目

更新日:2021年11月18日

文章を読んで、①~⑥それぞれは正解か?不正解か?


1.

Julie : Allô ?

Stéphanie : Allô, Julie ? C'est Stéphanie.

Julie : Ah, salut Stéphanie. Ça va ?

Stéphanie : Ça va, oui, et toi ? J'ai vu Marc et Éric aujourd'hui et ils m'ont dit que tu étais malade.

Julie : Oui, c'est vrai. Je suis allée voir le médecin et il m'a donné des médicaments. Maintenant, ça va mieux.

Stéphanie : Ah bon, tant mieux ! Dis, je t'appelles parce que je voudrais t'inviter ce week-end. Tu es libre samedi ?

Julie : Euh... oui.

Stéphanie : Super. Je voudrais faire une petite fête pour mon anniversaire et mon retour du Japon et j'aimerais que tous mes amis y viennent.

Julie : Ah, d'accord ! Pas de problème, je viendrai.

médicaments : 薬

① ジュリーはステファニーに電話する。

② ステファニーは今日エリックとマークに会った。

③ ジュリーは先生に診てもらった。

④ 今でも、ジュリーは気分が悪い。

⑤ ステファニーは日曜日にジュリーを誘う。

⑥ ステファニーは日本に帰ったことを祝いたい。


2.

Julie : Dis, maman. Je peux aller chez Stéphanie samedi ?

La mère : Oui, d'accord. Pourquoi faire ?

Julie : C'est son anniversaire. Et elle veut aussi fêter son retour en France.

La mère : Son retour en France ? Ah oui, Stéphanie, c'est ton amie qui est partie un an au Japon, c'est ça ?

Julie : Oui, voilà. Elle est rentrée le mois dernier, mais nous n'avons pas eu le temps de nous voir beaucoup depuis.

La mère : Bon. En attendant, repose-toi bien. Tu es encore malade.

Julie : Oui, mais ça va beaucoup mieux. Je serai sûrement guérie samedi.

La mère : Oui, j'espère. Tu veux que je t'accompagne pour acheter un cadeau demain ?

Julie : Non, c'est bon. Je vais téléphoner à d'autres amis et on va acheter quelque chose à plusieurs.

guérir : 治る

① ジュリーはステファニーに誘われた。

② 母は許可する。

③ 母はステファニーを知らない。

④ ジュリーはステファニーと会うのは1年ぶりだ。

⑤ ジュリーはもう病気ではない。

⑥ ジュリーはステファニーに複数のプレゼントをしたい。


仏検4級練習問題


解答


1.

Julie : Allô ?

ジュリー「もしもし。」

Stéphanie : Allô, Julie ? C'est Stéphanie.

ステファニー「もしもし、ジュリー?ステファニーだよ。」

Julie : Ah, salut Stéphanie. Ça va ?

ジュリー「あ、ステファニー。こんにちは。元気?」

Stéphanie : Ça va, oui, et toi ? J'ai vu Marc et Éric aujourd'hui et ils m'ont dit que tu étais malade.

ステファニー「元気だよ。今日マルクとエリックに会って、あなたが病気だと聞いたよ。」

Julie : Oui, c'est vrai. Je suis allée voir le médecin et il m'a donné des médicaments. Maintenant, ça va mieux.

ジュリー「うん、そうなんだ。医者にいって、薬をもらった。今、よくなってきたよ。」

Stéphanie : Ah bon, tant mieux ! Dis, je t'appelles parce que je voudrais t'inviter ce week-end. Tu es libre samedi ?

ステファニー「そう、よかった。ね、なんで電話したかというと、今週末、あなたを誘いたいの。土曜日はあいてる?」

Julie : Euh... oui.

ジュリー「うーん、そうだね。」

Stéphanie : Super. Je voudrais faire une petite fête pour mon anniversaire et mon retour du Japon et j'aimerais que tous mes amis y viennent.

ステファニー「よかった。(私の)誕生日と帰国祝いのためのパーティーをしたくて、みんなに来てほしいの。」

Julie : Ah, d'accord ! Pas de problème, je viendrai.

ジュリー「あ、そうなんだ。うん、いいよ。いくよ。」


① ジュリーはステファニーに電話する。 不正解

② ステファニーは今日エリックとマークに会った。 正解

③ ジュリーは先生に診てもらった。 正解

④ 今でも、ジュリーは気分が悪い。 不正解

⑤ ステファニーは日曜日にジュリーを誘う。 不正解

⑥ ステファニーは日本に帰ったことを祝いたい。 不正解


2.

Julie : Dis, maman. Je peux aller chez Stéphanie samedi ?

ジュリー「ね、母さん。土曜日、ステファニーんちにいっていい?」

La mère : Oui, d'accord. Pourquoi faire ?

母「うん、いいよ。なんで?」

Julie : C'est son anniversaire. Et elle veut aussi fêter son retour en France.

ジュリー「誕生日なの。帰国祝いもしたいし。」

La mère : Son retour en France ? Ah oui, Stéphanie, c'est ton amie qui est partie un an au Japon, c'est ça ?

母「帰国?あ、ステファニーって1年間日本にいた友達だよね?」

Julie : Oui, voilà. Elle est rentrée le mois dernier, mais nous n'avons pas eu le temps de nous voir beaucoup depuis.

ジュリー「うん、そう。先月帰国してから、あまり会う時間がなかった。」

La mère : Bon. En attendant, repose-toi bien. Tu es encore malade.

母「そうなんだ。土曜日まで、ちゃんと休んでね。まだ病気でしょう。」

Julie : Oui, mais ça va beaucoup mieux. Je serai sûrement guérie samedi.

ジュリー「うん、でももうよくなってきた。土曜日までに治るでしょう。」

La mère : Oui, j'espère. Tu veux que je t'accompagne pour acheter un cadeau demain ?

母「うん、だといいね。明日、プレゼントを買いに連れていってあげようか?」

Julie : Non, c'est bon. Je vais téléphoner à d'autres amis et on va acheter quelque chose à plusieurs.

ジュリー「ううん、大丈夫。友達に電話して、数人で何か買うよ。」


① ジュリーはステファニーに誘われた。 正解

② 母は許可する。 正解

③ 母はステファニーを知らない。 不正解

④ ジュリーはステファニーと会うのは1年ぶりだ。 不正解

⑤ ジュリーはもう病気ではない。 不正解

⑥ ジュリーはステファニーに複数のプレゼントをしたい。 不正解





※フランス語パザパが独自で作成した練習問題です。フランス語教育振興協会の仏検の過去問題ではありません。

フランス語検定の実際の過去問題を手に入れたい方は、以下のリンクを参考にしてください。

仏検公式ガイドブック

過去問題サンプル


閲覧数:27回0件のコメント

Comments


bottom of page