括弧内の動詞を正しい形に活用してください。
1.
- Pourquoi tu étais en retard ce matin ?
- Mon réveil est cassé, alors je (se lever) tard.
2.
- Tu peux ouvrir la porte ?
- Non, je n’ai pas la clé. Il faut que tu (aller) la demander au professeur.
3.
- Jean a beaucoup de mauvaises notes.
- S’il écoutait en cours, il en (avoir) de meilleurs.
4.
- Tu parles japonais ?
- Non, plus maintenant. Je (savoir) un peu parler avant, mais j’ai tout oublié.
5.
- Mfffff guuu fwwwwww.
- Je ne comprends rien ! Ne parle pas en (manger) !
解答
1.
- Pourquoi tu étais en retard ce matin ?
どうして今朝遅れた?
- Mon réveil est cassé, alors je me suis levé tard.
目覚まし時計が故障していて、遅くおきた。
去年のことなので、過去です。そして、一回の出来事です。
「se lever」動詞を複合過去に活用します。
(数回や習慣、そして済んだ出来事の場合、半過去を使います。Quand mon réveil était cassé, je me levais tard tous les jours.)
2.
- Tu peux ouvrir la porte ?
ドアを開けれる?
- Non, je n’ai pas la clé. Il faut que tu ailles la demander au professeur.
いや、鍵を持ってない。先生に(鍵を)頼まなきゃならない。
「vouloir que ~」、「falloir que ~」などの後来る動詞は接続法に活用します。
Je veux que tu finisses tes devoirs.
Il faut que tu sois à l'heure.
J'aimerais que tu aies de bonnes notes.
「aller」動詞を接続法に活用します。
3.
- Jean a beaucoup de mauvaises notes.
ジャンは成績が悪い。(たくさんの悪い点数)
- S’il écoutait en cours, il en aurait de meilleurs.
授業を聞けば、もっといい点数取れるだろう。??
「もしA(半過去)なら、B。」のような文章では、Bの動詞は条件法に活用します。
「avoir」動詞を条件法に活用します。
4.
- Tu parles japonais ?
(君は)日本語が話せる?
- Non, plus maintenant. Je savais un peu parler avant, mais j’ai tout oublié.
いや、今はもう(話せない)。前は少し話せたが、全部忘れたよ。
以前のことであり、済んだ(もう話せない)ことなので過去です。
このように、ある間続く状態を表す時は、半過去を使います。
「savoir」動詞を半過去に活用します。
5.
- Mfffff guuu fwwwwww.
ま※☆※〇※ぐ※※◇※んだ。
- Je ne comprends rien ! Ne parle pas en mangeant !
全然分からない!食べながら話さないでよ!
「en」「~ながら」「~時」などは大ヒントです。
en parlant, en sortant, en buvant un caféなど。
ですが、
Il mange beaucoup de pommes. → Il en mange beaucoup.
という形と勘違いしないように気をつけてください。
「manger」動詞を現在分詞に活用します。
※フランス語パザパが独自で作成した練習問題です。フランス語教育振興協会の仏検の過去問題ではありません。
フランス語検定の実際の過去問題を手に入れたい方は、以下のリンクを参考にしてください。
仏検公式ガイドブック
過去問題サンプル
Komentar